オーストリア共和国功労勲章星付大金章」受章のご報告と御礼 | 城内 実。令和6年秋の叙勲受章者 元御浜町消防団員﨑久保文隆に伝達 住民の生命。令和4年度 天皇誕生日祝賀レセプション - mediator。ウィーン市功労勲章 金属製 専用ケース付きこの勲章は、オーストリアの首都ウィーン市の公式紋章と、ウィーン市庁舎のシンボルで、尖塔の一番上に起立する騎士像「ラートハウスマン」が描かれています。模造刀 大小3本セット 太刀 脇差 骨董品 模擬刀まとめ。紋章は部分的にラッカー塗装。精品銅装T 10焼刃『万花』 日本刀 模造刀 居合刀 斬馬刀 龍泉剣。ウィーン市紋章入りのオリジナルケース入り。伊鶴 日本刀 模造刀 武具 舞踊刀 古兵器 太刀 武蔵 稽古。12月3日(火曜日)「令和6年 叙勲・大臣表彰・神奈川県県民功労者表彰。上部には「DER BÜRGERMEISTER」(市長)、下部には「DER BUNDESHAUPTSTADT WIEN」(連邦首都ウィーン)と刻まれています。ウィーン市長が功績のあった個人や団体に贈呈する、名誉ある勲章です。飾り太刀 太刀金具 煮黒 毛彫作 刀鍔 目貫 縁頭 切羽 鐺 柄鞘一式金具 銅製。【竹瑶】古兵器 刀装具 日本刀 模造刀 居合刀 武士道 鑑賞用 美術刀 贈り物。着用不可。裏面は無地。鬼滅の刃 福岡義勇 武具 刀装具 日本刀 模造刀 居合刀 手鍛造打 鑑賞用 武蔵。刀匠鐔(キリシタン鍔) 江戸時代初期。ご覧いただきありがとうございます。DescriptionDie \"Ehren- und Erinnerungsplakette des Bürgermeisters der Bundeshauptstadt Wien\" ist eine Auszeichnung für besondere Verdienste, die mit dem Wappen Wiens (ein weißes Kreuz auf rotem Grund) und dem Rathausmann, der Wahrzeichenfigur auf dem Wiener Rathaus, gestaltet ist. Diese Plakette ist ein Symbol für Würdigung und Anerkennung in der Zweiten Republik Österreich und unterstreicht die Bedeutung der Stadt Wien. Zweck der Auszeichnung: Die Plakette wird vom Bürgermeister der Bundeshauptstadt Wien verliehen. Sie ist eine Auszeichnung für Personen, die sich um die Stadt Wien besonders verdient gemacht haben.